This is for my dear adeline who thinks the song sounds like a Japanese one SMH and you've got to understand the divine pairings in the Chinese music arena not so much as in they cannot do without each other but that they complement each other sooo well. We've the more well-known singer / lyricist pairings (the only ones I know of anyway hehe) like 周杰伦+方文山 & 王菲+林夕。林夕's lyrics are actually simple but really abstract (hence it's all up to one's own interpretation coz everyone experiences things differently). And it's my pleasure to translate a song that I really love to bits by my most favourite singer ever FAYE WONG <3<3<3 so here goes my shitty translation!!
匆匆那年
匆匆那年 我们究竟说了几遍 再见之后再拖延
In that fleeting year
How many goodbyes did we actually say
Only to find ourselves buying for more time
可惜谁有没有爱过 不是一场七情上面的雄xióng辩biàn
In that fleeting year
How many goodbyes did we actually say
Only to find ourselves buying for more time
可惜谁有没有爱过 不是一场七情上面的雄xióng辩biàn
Love is but just conflicting emotions
What a shame to lose yourself to love
And what a shame not to
匆匆那年 我们一时匆忙撂liào下 难以承受的诺言
What a shame to lose yourself to love
And what a shame not to
匆匆那年 我们一时匆忙撂liào下 难以承受的诺言
In that fleeting year
We hastily left behind the unbearable weight of a promise
只有等别人兑duì现
We hastily left behind the unbearable weight of a promise
只有等别人兑duì现
Only for it to be fulfilled by another
不怪那吻痕 还没积累成茧jiǎn
There weren't enough time for kiss marks to thicken
That, I won't give blame
There weren't enough time for kiss marks to thicken
That, I won't give blame
拥抱着冬眠 也没能羽化再成仙
Even if time were to come to a standstill
Our love couldn't transcend and be eternal
Even if time were to come to a standstill
Our love couldn't transcend and be eternal
不怪这一段情 没空反复再排练
There weren't enough time to run through this love of ours again and again
That, I won't give blame
There weren't enough time to run through this love of ours again and again
That, I won't give blame
是岁月宽容 恩赐cì反悔的时间
We will eventually forgive and be forgiven
Bless and be blessed
Only to look back
We will eventually forgive and be forgiven
Bless and be blessed
Only to look back
*如果再见不能红着眼 是否还能红着脸
Even if tears aren't shed when we see each other again
Can we just have that bit of throb in our hearts?
Even if tears aren't shed when we see each other again
Can we just have that bit of throb in our hearts?
就像那年匆促 刻下永远一起 那样美丽的谣言
Just like how it felt that year
When we hastily promised each other beautiful nothings
Such as being together forever
Just like how it felt that year
When we hastily promised each other beautiful nothings
Such as being together forever
如果过去还值得眷恋 别太快冰释前嫌xián
If you still yearn for our past
Don't let bygones be bygones
If you still yearn for our past
Don't let bygones be bygones
谁甘心就这样 彼此无挂也无牵
Who could have readily accept staying out of each other's concerns
Who could have readily accept staying out of each other's concerns
我们要互相亏欠 要不然凭píng何怀缅miǎn
We have to owe each other
That's the only basis for missing each other
We have to owe each other
That's the only basis for missing each other
(我们要互相亏欠 我们要藕ǒu断丝连)
(We have to owe each other
Though separated
We still linger around each other)
(We have to owe each other
Though separated
We still linger around each other)
匆匆那年 我们见过太少世面 只爱看同一张脸
In that fleeting year
We only had eyes for one person
As we hadn't seen much of this world
In that fleeting year
We only had eyes for one person
As we hadn't seen much of this world
那么莫名其妙 那么讨人欢喜 闹起来又太讨厌
Without rhyme or reason we got together
So cute yet bad for each other
Without rhyme or reason we got together
So cute yet bad for each other
相爱那年活该匆匆 因为我们不懂 顽wán固的诺言
It's only right our love didn't last
Because we didn't understand
How promises that seemed unbreakable
It's only right our love didn't last
Because we didn't understand
How promises that seemed unbreakable
只是分手的前言
Were actually prefaces to separation
Were actually prefaces to separation
不怪那天太冷 泪滴水成冰
That day was so cold my tears turned to ice
That, I won't give blame
That day was so cold my tears turned to ice
That, I won't give blame
春风也一样 没吹进凝níng固的照片
We are now left with only memories
Even Spring did not give us a new lease of life
We are now left with only memories
Even Spring did not give us a new lease of life
不怪每一个人 没能完整爱一遍
No one could have love completely
This, who would have given blame
No one could have love completely
This, who would have given blame
是岁月善意 落下残cán缺的悬xuán念
Our love now hangs in suspense
Let us believe that something good will come our way
Our love now hangs in suspense
Let us believe that something good will come our way